НАЗАД

приключения Буратины

(всё было именно так)
Над Италией обширной
Солнце светит с наглой мордой.
А под лестницей, в каморке
Папа Карло режет брёвна.
(Хочет сделать буратину,
что, скажу я вам, не проще,
чем ушами улыбаться)
Сделал уши из картона,
Нос из щепки свилеватой,
Приспособил под мудя
Два червивых желудя,
А потом, зевнув от скуки,
Под _лду он точит руки.
Буратино получился
Чурка-чуркою, но мило
Улыбался он _балом,
Что весьма немаловажно.
Папа Карло вытер руки
Прямо об его рубашку,
И сказал: "тебе я - папа,
А теперь п_здуй-ка в школу,
Потому как тут в каморке
Хавать нечего по-жизни."
(Даже выдал умну книжку,
"Патологии безмозглых",
Что нашёл он на помойке,
Роясь в поисках полена).
Буратин тут
Буратино был не промах,
Книжку продал он слепому,
Что стоял пред двреью храма,
(Получил взамен червонец,
Выдав сдачу п_здюлями)
И пошёл, рыгая стружкой,
Прямо к кукольному театру.

В театре толстый жлоб - директор,
Изловил его в антракте,
(Запродать мечтал японцам,
В виде щепы или стружек),
Но полено отп_зделось,
Рассказав ему про дверцу,
Что в каморке отделяла
От сортира всю жилплощадь.
Тот лапшу разгрёб руками
На ушах своих мясистых,
Дал ему двенадцать злотых
(Коих было пять фальшивых),
И отправил тихо на х_й,
Приказав молчать про дверцу.

Но Базилио, страдавший
Геморроем, и Алисой,
Услыхав в его кармане
Звяканье монет об яйца,
Охмурить решил придурка,
Чтоб отнять весь аллюминий.
Подошёл к нему он сбоку,
Костылём огрел по пузу,
И нимало не смущаясь,
Предложил свои услуги,
По вложенью денег в землю.
И Алиса тут же, наспех,
Как смогла изобразила,
Словно в ящике, рекламу,
С раздеванием и MALS!-ом.
Буратино вмиг отбросил
Все мечты нажарться пива,
И зарыл все деньги тут же,
В кучу мягкую навоза,
Посолив, сказал три слова:
"Крэкс, пэкс, фэкс",
Иль что-то вроде...

Ночь подкралась незаметно,
Над навозом пар поднялся,
А проклятое полено
Сторожит свои финансы.

Кот ему и так и эдак,
И Алиса мелофоном
Отвлекает, и грозится
Что менты сюда п_здуют,
И конец, мол, скоро света...
Вдруг навоз зашевелился,
И оттуда показалась
В дупель пьяная Тортилла,
Что косила там от супа.
Уши от дерьма прочистив,
Предложила нагло сделку:
"Кто замочит Дуремара,
Что пиявками торгует,
Тот откроет две шкатулки,
Если отгадает слово".
Но убл_док Буратино
Завопил:"играем в "супер"!!!
Либо суп из этой сварим,
Либо - ключ от "Запорожца"!
Черепаха, приумножив,
От тоски навозну кучу,
Предложила сразу ключик,
Но! - За яйца Дуремара.

Дуремар присел в сортире
Над очком по типу "дырка",
И... Мгновенно и бесшумно...

Отдала Тортилла ключик.

Что там было с Дуремаром,
Лишь один "товарищ" знает,
А богатый Буратино
Двух мошенников оставил
Добывать в дерьме монеты,
И направился в каморку,
На _лде ключом вращая,
Им отца в сортире запер,
И продал каморку грекам
За свободную валюту.

Папа Карло так ругался
На очке, что через сутки,
Греки убежали в страхе,
Поминая в реке раков...

А полено с папой нынче,
Ездют в театр на роллс-ройсе,
И тогда директор вшивый,
К ним в сортир с отмычкой лезет,
Но чего ему там надо,
Знает лишь мудрец мохнатый...
Вернуться на страницу назад
Hosted by uCoz